Scribus 1.5: indiscrétions
Bien qu’il soit possible de suivre l’évolution de la version 1.5 de Scribus via son roadmap, il semble, d’après Alex Prokoudine, que toutes les nouvelles fonctions — et quelles fonctions! — n’ont pas été évoquées.
Il est notamment question d’importer des formats tels que l’XPress Tags), l’IDML (XML d’InDesign) ou encore des fichiers Xara ou PICT (qui utilise encore le PICT?). Également, Scribus pourrait supporter le rendu 3D.
Scribus: manuel en français
Après un premier manuel officiel en anglais il y a tout juste un an, Scribus s’affranchit de la barrière de la langue et se voit agrémenté d’un manuel en français chez Eyrolles, écrit par Cédric GÉMY, déjà membre du collectif du manuel officiel.
L’ouvrage affiche d’emblée ses prétentions par son sous-titre: « Premières mises en page professionnelles ». Aux professionnels de le dire.
Scribus 1.3.5
Cet été, les développeurs de Scribus ont sorti deux nouvelles versions instables, Scribus 1.3.5 et quelques jours après Scribus 1.3.5.1.
Pourquoi s’attarder sur une nouvelle version instable ? Parce que les fonctionnalités de la branche 1.3.5 ont grandement été enrichies, en comparaison de la branche 1.3.3.x (1.3.3.13).
Même si les développeurs conseillent eux-même de travailler sur la branche stable, personnellement j’utilise la branche 1.3.5. Elle est suffisamment stable, rapide, agréable, ergonomique et malléable pour accepter quelques bugs (je n’en ai pas encore trouvé un seul sur la version 1.3.5.1 sur Gnu/Linux).
Lisez un article intéressant (en anglais) sur les fonctionnalités de la branche 1.3.5. de Scribus
Scribus 1.3.3.13
La version 1.3.3.13 de Scribus vient d’achever son cycle SVN, et devient aujourd’hui accessible en version stable.
La stabilité reste la préoccupation majeure de l’équipe, et cette nouvelle version intègre des correctifs et des améliorations – notamment sur le Scripter – mais pas de nouveauté.
Scribus – La grille modulaire


NIVEAU LABORANTIN
Les formats de papier standards sont des incontournables de la chaîne graphique. Economiques, proposés par défaut dans les logiciels de PAO, par les formats imprimante… Mais standard ne veut pas dire conventionnel!
Scribus 1.3.3.10
OS X Leopard
Du PostScript au PDF: Moonshiner
Moonshiner (littéralement, un distilleur frauduleux) est une interface à la commande ps2pdf de GhostScript. La référence au Distiller d’Adobe est pertinente: Moonshiner convertit les .ps en PDF, rejoignant ainsi GSView dans le club fermé des GUI pour GhostScript. Interface soignée, préréglages utiles, options prépresse appréciables (UCR, point noir), il a tout pour plaire dès la version beta.
Via LinuxGraphic.
GSoC: Scribus on the road to 1.3.5
Scribus est en route pour sa version stable 1.3.5. Le Google Summer of Code 2008 a été l’occasion, pour l’équipe Scribus, d’accueillir trois améliorations: un nouveau moteur de scripts, un explorateur d’images et un plug-in pour UniConvertor.
Ces nouveautés ne seront pas présentes d’office dans la version stable 1.3.5, la priorité restant, selon Oleksandr Moskalenko (malex), la quête de la stabilité.
Scribus – Personnaliser le zoom


NIVEAU APPRENTI
Le zoom est, après le déplacement, l’action la plus fréquemment utilisée par l’infographiste sur un document à mettre en page. En connaître les accès et raccourcis est primordial pour ne pas avoir à cliquer constamment sur la loupe. Savoir personnaliser le ratio de son zoom l’est aussi.
Scribus 1.3.3.13svn
Ubuntu Gutsy Gibbon
Scribus et GSView – Préparer un fichier PDF pour l’impression


NIVEAU ALCHIMISTE
Pour créer un fichier PDF qui réponde aux critères de qualité propres à l’impression, les intervenants de la chaîne graphique recommandent de créer ce fichier à partir de sa description Postscript.
En voici le B-A BA avec Scribus en GSView
Scribus 1.3.3.13svn
Ubuntu Gutsy Gibbon
Le scripteur de Scribus à l’oeuvre
Le collectif d’Open Source Publishing vient de prouver, dans une démonstration tout autant technique que créative, la puissance de l’API Python de Scribus.
Dément.

